Molk | Silence | Schweigen

Haiku Molk pismo molčeče nikóli dostavljeno nikóli oddano Silence still unsaid unsent silent letters to you never delivered Schweigen Schweigende Briefe Niemals aufgegebene Nie gelieferte   Written and translated by Dagmar Travner

Haiku: Leaving

train's steady flow vanishing landscapes, leaving moving to white fields

Haiku: Easter Monday

light snow falling Fools' day - meaningful Easter a new begin

Empty Dreams

sleepily thinking of you reaching out my hand towards the empty place by my side knowing your thoughts are not longer with me

Apart

moon colourless so far, so near lovers apart

Breeze

gentle zephyr fugacious kiss touching lips entangled hands playful caresses deep ardour your embrace surrounding me

Tanka: Night Walk

dreaming - night walk through landscapes of otherness your hand in mine come, listen to heartbeats feel my tune, see my thoughts Tanka is a form of Japanese poetry, similar to Haiku, but older and consisting of max. 5-7-5-7-7 Syllables.

Traces of a Moment

So strange to find this special ink in my notebook reading the traces of your fountain pen written down by my own hand. Do you remember this blink of a moment... German version: Anmerkung eines Augenblicks

Haiku: After Sunset

starry summer night don't you hear my song anymore sad melancholy

Haiku: Lush Roses

lush roses blooming an intense scent of love sweet sweat in the air

Haiku: Dark Heart

dark curtains, hot lips wandering hands, bodies touch soul fusion, heart break

Haiku: False Dreams

false cricket chirping touching skins, blurred memories forsaken bodies

Haiku: Breeze of Sorrows

burning summer breeze cats lazily chewing birds merciless sorrows

Tanka: Enticing Melodies

green mead, frail blooming birds' enticing melodies when you grasped my hand dragging me into your dreams swift overwhelming journey

Haiku: Night’s Clarity

distant tune creeping into flesh, night's clarity throbbing heartbeat hurts